
📗 کتاب دستدوم گنجینهای از تلمود – آبراهام کهن
📗 کتاب دستدوم گنجینهای از تلمود – آبراهام کهن
نویسنده: آبراهام کهن
مترجم: امیر فریدون گرگانی
ناشر: —
سال چاپ: حدود دههی ۱۳۶۰–۱۳۷۰
زبان: فارسی
شمار صفحه: — (حدود ۳۰۰ صفحه)
قطع: وزیری – جلد نرم
موضوع: تعالیم و قصص تلمودی؛ تطبیق با اخلاق و اندیشههای شرقی
وضعیت: دستدوم (سالم، بدون پارگی یا خطخوردگی)
✨ دربارهی کتاب
«گنجینهای از تلمود» گزیدهای است از آموزهها، حکایتها و تفسیرهای عالمان یهود بر تورات که دکتر آبراهام کهن با نگاهی فرهنگی و تطبیقی گردآورده و دکتر امیر فریدون گرگانی به فارسی برگردانده است.
نویسنده در این اثر – برخلاف نگاه صرفاً دینی – تلمود را به عنوان متن تمدنی میخوانَد؛ میراثی که هزاران سال اخلاق، قانون، فلسفه و طرز تفکر قوم یهود را شکل داده است. او در مقدمه میگوید تلمود را میتوان «گلچینی از عقل عملی انسان مشرقزمین» دانست.
بخشهای کتاب شامل گزیدههایی از «میشنا» (قوانین و احکام) و «گمارا» (گفتگوهای تفسیری خاخامها) است و با حواشی و یادداشتهای روشنگر مترجم همراه است.
هدف اصلی برگردان فارسی، آشنایی فارسیزبانان با یکی از بزرگترین منابع اندیشه دینی و اخلاقی آسیای غربی است.
🪶 درباره نویسنده
آبراهام کهن (Abraham Cohen) از پژوهشگران بنام یهودی در زمینهی متون مقدس و تاریخ اندیشهی ربانی در قرن بیستم بود. او در دانشگاه کمبریج تحصیل کرد و سالها در لندن به تدریس و خطابه در زمینهی فلسفه تلمود پرداخت.
دیدگاهش میانفرهنگی بود؛ تلمود را نه فقط منبع شریعت، بلکه آیینهی تفکر دینی و اخلاقی میدانست.
امیر فریدون گرگانی مترجم و ادیب معاصر ایرانی است که در دهه ۱۳۵۰ و ۱۳۶۰ به ترجمهی متون یهودی، فلسفی و اخلاقی پرداخت و آثارش نقش مهمی در گفتوگوی ادیان در ایران داشت.