
در حال بارگذاری...
توجه داشته باشید بیشتر کتابهای موجود دستدوم و در وضعیت قابل استفاده هستند، لطفاً در خرید خود دقت فرمایید. با مراجعه به دستهبندیها میتوانید از موضوعات مختلف فروشگاه دیدن کنید. کتابفروشی امید با بیش از سی سال تجربه مفتخر است نایابترین و فاخرترین کتابهای این سرزمین را به شما علاقهمندان ارائه کند.

در حال بارگذاری...

کتاب شهسوار ارابه اثر کرتین دوتروی و به ترجمه میرجلالالدین کزازی یکی از کهنترین و ارزشمندترین متون ادبیات فرانسه است که در سده دوازدهم میلادی و به زبان فرانسوی کهن سروده شده. این اثر که در شمار «رزموارهها» قرار میگیرد، روایتی متفاوت از افسانه نامدار آرتورشاه و دلاوران میزگرد ارائه میکند؛ اما بر خلاف رزمنامههای معمول که بر جنگ و پیکار تمرکز دارند، این کتاب بیش از هر چیز بر بزم، عشق، مناسبات درباری و جلوههای فرهنگی قرون وسطی تأکید میکند. به همین دلیل برخی پژوهشگران آن را «رزمنامه بزمی» یا حتی «بزمنامه رزمی» نامیدهاند؛ اثری که در مرز میان حماسه، داستان عاشقانه و روایت آیینی حرکت میکند.
اهمیت شهسوار ارابه تنها در روایت اسطورهای آن نیست، بلکه در جایگاه تاریخیاش نیز نهفته است؛ چرا که این متن یکی از نخستین آثار ادبی مهم به زبان فرانسوی است، زمانی که این زبان تازه داشت از زیر سایه سخت و سنگین لاتین بیرون میآمد و ساختاری ادبی و هویت مستقل پیدا میکرد. از این دیدگاه، شهسوار ارابه برای پژوهشگران زبانشناسی تاریخی، ادبیات تطبیقی و علاقهمندان به دوره میانه فرانسه منبعی بسیار ارزشمند و قابل مطالعه است.
کرتین دوتروی، سراینده این اثر، از برجستهترین شاعران قرن دوازدهم میلادی به شمار میرود. اطلاعات چندانی از زندگیاش باقی نمانده، اما میدانیم که در سالهای ۱۱۶۰ تا ۱۱۷۲ با شهر تروا مرتبط بوده و زیر حمایت اشراف زادهای به نام ماریا کنتس شامپاین فعالیت میکرده است. آثار او درباره شاه آرتور یکی از مهمترین شالودههای ادبیات قرون وسطی و بستر شکلگیری ادبیات مدرن اروپا به شمار میرود. روایتهای او از داستانهایی مانند یواین (پادشاه لیون) بعدها الهامبخش صدها متن ادبی دیگر شد.
ترجمه میرجلالالدین کزازی از این اثر، یکی از برجستهترین و ادیبانهترین برگردانهای فارسی از متون ادبی اروپای میانه است. کزازی با وفاداری به سبک و زبان اثر اصلی، متن را در قالبی فاخر و اصیل به فارسی برگردانده تا خواننده امروز بتواند زیباییهای زبانی و فرهنگی این اثر کلاسیک را تجربه کند.
نسخه موجود در کتابفروشی امید یک کتاب دست دوم با جلد گالینگور و قطع وزیری است؛ کیفیتی که برای دوستداران ادبیات کلاسیک، مجموعهداران آثار ارزشمند و علاقمندان به ترجمههای فاخر کزازی بسیار مطلوب است. این نسخه به دلیل durability بالای جلد سخت، برای کتابخانههای شخصی انتخابی ماندگار و قابل نگهداری محسوب میشود. اگر به ادبیات قرون وسطی، افسانههای آرتوری، یا آثار ارزشمند اروپای کهن علاقه داری، شهسوار ارابه از برجستهترین گزینههایی است که در میان کتابهای دست دوم کتابفروشی امید میتوان پیدا کرد.